AC | ט רגלי חסידו ישמר ורשעים בחשך ידמו כי לא בכח יגבר איש
|
ASV | He will keep the feet of his holy ones; But the wicked shall be put to silence in darkness; For by strength shall no man prevail.
|
BE | He will keep the feet of his holy ones, but the evil-doers will come to their end in the dark night, for by strength no man will overcome.
|
Darby | He keepeth the feet of his saints, but the wicked are silenced in darkness; for by strength shall no man prevail.
|
ELB05 | Die Füße seiner Frommen bewahrt er, aber die Gesetzlosen verstummen in Finsternis; denn nicht durch Stärke hat der Mensch die Oberhand.
|
LSG | Il gardera les pas de ses bien-aimés. Mais les méchants seront anéantis dans les ténèbres; Car l'homme ne triomphera point par la force.
|
Sch | Er wird die Füße seiner Frommen behüten; aber die Gottlosen kommen um in der Finsternis; denn nicht durch Kraft kommt der Mensch empor.
|
Web | He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness; for by strength shall no man prevail.
|